Psalm 50:17

SVDewijl gij de kastijding haat, en Mijn woorden achter u henenwerpt.
WLCוְ֭אַתָּה שָׂנֵ֣אתָ מוּסָ֑ר וַתַּשְׁלֵ֖ךְ דְּבָרַ֣י אַחֲרֶֽיךָ׃
Trans.

wə’atâ śānē’ṯā mûsār watašəlēḵə dəḇāray ’aḥăreyḵā:


ACיז  ואתה שנאת מוסר    ותשלך דברי אחריך
ASVSeeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
BESeeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
DarbySeeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
ELB05Du hast ja die Zucht gehaßt und hinter dich geworfen meine Worte.
LSGToi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!
Schso du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
WebSeeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel